Новости

Региональным отделением Общероссийской общественной организации «Союз писателей России» Республики Марий Эл при поддержке Министерства культуры, печати и по делам национальностей Республики Марий Эл, Издательского дома «Марийское книжное издательство», Благотворительного фонда развития марийской культуры и искусства «Серебряный родник» проведен Республиканский молодёжный литературный конкурс «Литературная смена», посвященный 110-летию со дня рождения советского киноактера, марийского поэта Йывана Кырли.

11 апреля поселке Сернур прошла VI Республиканская научно-практическая конференция «Йыван Кырла лудмаш: Этнонациональные традиции и культурно-образовательная деятельность (история и современность)».

легендарное стихотворение Рабиндраната Тагора зазвучало на многих языках народов России. Уже вторым изданием в Минске вышла книга одного стихотворения лауреата Нобелевской премии в области литературы за 1913 год Рабиндраната Тагора “Моя золотая Бенгалия”. Написанное в начале XX века, это произведение в 1970-е годы с обретением Бангладеш независимости стало гимном новой и суверенной страны.

Во второе издание примечательного, хорошо исполненного в полиграфическом плане, сборника вошли, кроме тагоровского оригинала, переводы на 50 языков народов мира. На некоторые из языков помещены по два и более переводов. Основу книги составляют перевоплощения гимна Бангладеш на языки народов России. На марийский язык стихотворение Р.Тагора “Моя золотая Бенгалия” перевёл народный поэт Республики Марий Эл Геннадий Ояр.

http://sozvuchie.by/component/k2/item/6001-moya-zolotaya-bengaliya-legendarnoe-stikhotvorenie-rabindranata-tagora-zvuchit-na-mnogikh-na-yazykakh-narodov-rossii.html

2 апреля 2019 г. в с. Кулаково Горномарийского района Республики Марий Эл состоялась Региональная научно-практическая конференция «XIХ Игнатьевские чтения: Горные мари в контексте истории и культуры», посвящённая Году театра в России.

Игнатьевские чтения занимают важное место в череде значимых и ярких событий Республики Марий Эл и стали узнаваемым научным и общественно-культурным брендом Горномарийского района. Из года в год в рамках данной конференции происходит активный обмен знаниями и накопленным опытом в области науки, культуры, образования, популяризируются научные знания, представленные в рамках «диалога на равных», осуществляются практическое взаимодействие и обсуждение актуальных направлений национальных вопросов, способствующих повышению интереса к материальным и духовным ценностям народа мари.

http://sozvuchie.by/component/k2/item/5887-uznagarody-maryjskim-pismennikam.html

Cегодня именно благодаря их усилиям развиваются белорусско-марийские литературные отношения. На страницах Марийской периодической печати появляются произведения белорусских писателей в их переводах. Юрий Соловьев-прозаик, переводчик, драматург. Он уже гостил в Беларуси. Марийский писатель принял участие в пятом Международном симпозиуме литераторов “Писатель и время”. О творческих достижениях прозаика, о содействии Юрия Соловьева белорусской литературе в Марий Эл уже писали в белорусской печати. А Геннадий Ояр - еще и автор стихотворения о Франциске Скорине. Принял Марийский поэт участие и в международном проекте "Моя золотая Бенгалия” на языках мира", который белорусские издатели посвятили лауреату Нобелевской премии в области литературы Рабиндранату Тагору, переведя классическое произведение классика бенгальской поэзии на марийский язык.

Сергей Шичко

21 мартыште, Тӱнямбал поэзий кечын, Марий книга савыктыш ден Марий Эл Республикысе Россий писатель ушемын региональный пӧлкаже книга-влак пайремым эртарышт. Тудо икмыняр кыдеж гыч шогыш.

Икымше кыдежыште Россий калык-влакын рушлаш кусарыме сылымутыштым иктеш чумырымо «Прозо» антологий дене палымым ыштыме. Тидын годым саламлымаш шомакым Марий Эл Республикысе Тӱвыра, печать да калык-влакын пашашт шотышто министрын алмаштышыже Галина Ширяева, Правительстве вуйлатышын икымше алмаштышыже Михаил Зиновьевич Васютинын секретариатыште вӱдышӧ советник Валентина Гаврилова, Марий кугыжаныш университетын туныктышыжо, филологий наука кандидат Галина Бояринова ойленыт.

Литература и песня сближают людей, а «Книга - это собеседник, который не льстит тебе, и друг, который не искушает тебя, и товарищ, который тебе не наскучит, и проситель, который не будет мстить тебе, и сосед, который не ждет тебя с нетерпением, и компаньон, который не хочет отнять у тебя имущества и не строит против тебя козней, не обманывает тебя, лицемеря, и не хитрит с тобой, прибегая ко лжи» — это высказывание я нашла в Интернете, автор этих слов филолог, основоположник средневековой арабской литературы Ал-Джахиз.

Талантливому марийскому поэту и журналисту Вадиму Иллиарионову 2 марта исполнилось бы 60 лет. Но он ушёл из жизни летом 1995 года, будучи совсем молодым…

Вадим родился 2 марта 1959 года в деревне Чапейкино Волжского района. В 1981 году окончил отделение марийского языка и литературы Марийского государственного университета, и после этого трудовую деятельность связал в основном с журналистикой: работал в редакциях газет «Вперёд» (п. Оршанка) и «Волжская правда» (г. Волжск). При жизни его поэтические произведения были напечатаны в коллективном сборнике молодых авторов, который назывался «Кинде-шинчал» («Хлеб-соль», 1982 г.) К его 50-летию стараниями семьи и близких друзей В. Илларионова была издана книга стихов «Кумыл орлаҥге» («Гроздья души»).

http://sozvuchie.by/component/k2/item/5683-khudozhestvennyj-…

В Йошкар-Оле вышла книга Юрия Соловьева “Запоздалый букет”.
Вместе собраны рассказы, повесть “Тетрадь в коричневой обложке” и драма “Йыван Кырля”. Разговор о книге начну с пьесы, завершающей сборник. Такое сочетание, когда вместе собраны проза и драматургическое произведение, обычно вызывает вопросы. И чаще так случается, если издается литературное наследство писателя. В случае с “Запоздалым букетом” читателя ждет встреча с писателем-современником.

14 февраля все культурное сообщество с большим размахом отметило Международный день дарения книг. Включились в эту акцию не только библиотечные работники, но и те люди, которые не представляют свою жизнь без книги, вовлекая в это доброе всенародное движение своих близких, родных и знакомых.