Социокультурное тифлотурне под названием «Марийская книга на уральской земле» проводилось Свердловской областной специальной библиотекой для слепых при поддержке регионального министерства культуры по маршруту  «Красноуфимск – Арти - Екатеринбург» с 15 по 16 августа 2018 года. Межрегиональная акция с марийцами и для марийцев нацелена на создание доступности услуг библиотек в сельской глубинке как для зрячих, так и слепых, и слабовидящих читателей. 

Республику Марий Эл на уральской земле представляли заведующий отделом «Книжная палата» Национальной библиотеки имени С. Г. Чавайна Елена Смородинова, директор Издательского дома «Марийское книжное издательство» Юрий Соловьев и незрячая из Марийской республиканской организации Всероссийского общества слепых Светлана Марьина. От Свердловской области в делегацию вошли организаторы акции –  представители Библиотеки для слепых во главе с директором Ириной Гильфановой, а также заведующий отделом информационно-библиографической работы Свердловской межнациональной библиотеки Светлана Кокорина.

В Красноуфимском районе гости побывали в селах Юва и Криулино. В Юве участников тифлотурне встретили хлебом, песнями, играми и плясками в Доме-музее «Марийское подворье» (этот объект входит в список наиболее интересных мест Урала в рамках Самоцветного кольца – комплекса туристических маршрутов по Свердловской области). Здесь можно посмотреть, как выглядела раньше комната в марийской избе: кровать и люлька, укрытые вышитыми покрывалами, стол посередине с национальными блюдами и напитками: мелой – оладушками, пурой – хмельным напитком наподобие кваса и пива со вкусом трав, соктой – кровяной колбасой из говядины. «Раньше марийки с семи лет умели вышивать. И практически с этого времени они готовили себе головной убор – полностью вышивали его ко дню свадьбы, а после замужества должны были сшить мужскую рубаху», - рассказала гостям экскурсовод марийского подворья.  И показала гостям головной убор, который носили замужние женщины: в форме клюва, направленного вверх, сзади на плечи и по спине спускается вышитая в семи рядах рисунков полоска ткани, чуть расширяющаяся книзу. Считалось, что благодаря такой форме головного убора женщина как бы собирает солнечную энергию, которая потом осядает в вышивке на «хвосте».

В Криулино местом встречи марийцев с марийцами стала Красноуфимская районная библиотека. Здесь состоялся обмен знаниями в различных форматах. Заведующая этой библиотекой Наталья Феоктистова отчиталась о работе с марийским населением и обслуживанием людей с проблемами зрения, обозначив проблемы пополнения национального книжного фонда, а председатель месяц назад созданной в районе национально-культурной автономии «Мари» Иван Роюков рассказал, что в Красноуфимском районе проживает более десяти тысяч марийцев, столько же – в соседнем Артинском, в Ачитском – пять тысяч, как и в Екатеринбурге. Между тем, по его словам, молодежь сейчас практически не различает марийский язык. Понимая некоторые слова и выражения на бытовом уровне, литературный язык на марийских наречиях остается для них тайной за семи печатями. Кстати, в селе Юва марийский язык изучают факультативно – со второго по девятый класс (в школе там сейчас обучается порядка 150 человек, всего в населенном пункте проживает около 1600 человек).

Гостья из Йошкар-Олы Елена Смородинова поделилась опытом работы Национальной библиотеки имени Чавайна, в том числе, с незрячими и слабовидящими пользователями, а также информацией об интернет-проекте «Читаем сказки» (на русском и марийском языках), созданном студентами Республиканского колледжа культуры и искусств имени Ключникова-Палантая. Директор Издательского дома «Марийское книжное издательство» Юрий Соловьев рассказал о новинках книгоиздания и подарил несколько книг в фонд Красноуфимской районной библиотеки. Специалисты Свердловской областной специальной библиотеки для слепых презентовали участникам встречи книгу по Брайлю «Марийские сказки» (на русском языке) с элементами рельефной графики. Опытом работы по составлению тифлокомментариев (это лаконичное описание предмета, пространства или действия, которые непонятны слепому или слабовидящему человеку без специальных словесных пояснений) поделилась специалист Свердловской областной специальной библиотеки для слепых Белькова Мария.  Кроме того, состоялся премьерный показ мультфильма с тифлокомментарием по мотивам марийских сказок «Маршан».

По такой же схеме состоялась встреча в Доме культуры в артинском селе Малая Тавра, а 16 августа акция завершилась в Екатеринбурге – в Библиотеке для слепых. Гостям представили выставку национальной литературы из фонда библиотеки, которая появилась благодаря предыдущим акциям. «Тут и Брайль, и аудиогиды, и рельефная графика на бумаге и в пластике. Весь этот контент у нас есть в свободном доступе, его надо использовать», – сказала директор Свердловской областной библиотеки для слепых Ирина Гильфанова.

«Мы занимаемся изданием книг на русском, горномарийском, лугово-восточном марийском и татарском языках. Больше половины наших авторов - марийские поэты и писатели. Мне было очень приятно побывать в селах Свердловской области, теперь будем вместе работать, чтобы наши книги доходили до уральских читателей. Меня поразила ваша прекрасная библиотека, возвратившись из этой поездки я донесу всю прелесть, всю красоту, всю доброту вашей работы моим старшим товарищам», - поделился своими впечатлениями директор Издательского дома «Марийское книжное издательство» Юрий Соловьев с участниками встречи в Библиотеке для слепых.

Директор Библиотеки для слепых Ирина Гильфанова отметила, что социокультурная акция «Марийская книга на уральской земле» организована в рамках реализации трех областных комплексных программ: «Развитие культуры в Свердловской области до 2020 года», «Укрепление единства российской нации и этнокультурное развитие народов России, проживающих в Свердловской области на 2014-2020 годы», а также «Доступная среда» на 2014-2020 годы.

«У нас в библиотеке такие акции уже традиция, поскольку по такой же схеме, по таким же маршрутам у нас за пять лет побывали представители Республики Татарстан, Республики Башкортостан, Республики Удмуртия, в прошлом году к нам приезжали и мы выезжали на места компактного проживания удмуртского населения – в Верхнюю Пышму и Каменск-Уральский. Наша библиотека всегда готовится к этим событиям и в этот раз подготовила к изданию тираж книг на Брайле «Марийские сказки» (на русском языке) с элементами рельефной графики, а также мультфильм по мотивам марийских сказок «Маршан» с тифлокомментарием, который мы подарили в фонды наших сельских библиотек и вам – нашим гостям из Республики Марий-Эл», – подчеркнула Ирина Гильфанова.

По данным Департамента информполитики губернатора, на территории нашего региона в настоящее время проживают представители 160 народов, ведут свою деятельность по сохранению традиций более 60 национальных организаций, создана областная  Ассоциация национально-культурных объединений, а также действует Консультативный совет по делам национальностей при губернаторе Свердловской области. Как подчеркивает глава региона Евгений Куйвашев, «межнациональные мероприятия, которые в Свердловской области не редкость, – прекрасная возможность для творческого поиска и достойного самовыражения всех наций и народностей, проживающих в Свердловской области. В таком живом диалоге культур рождается искреннее уважение друг к другу и к культурным корням нашей многонациональной родины».

Фотоотчет акции-тифлотурне «Марийская книга на уральской земле» по ссылке

Источник - "Свердловская областная специальная библиотека для слепых"