Новости

2 апреля 2019 г. в с. Кулаково Горномарийского района Республики Марий Эл состоялась Региональная научно-практическая конференция «XIХ Игнатьевские чтения: Горные мари в контексте истории и культуры», посвящённая Году театра в России.

Игнатьевские чтения занимают важное место в череде значимых и ярких событий Республики Марий Эл и стали узнаваемым научным и общественно-культурным брендом Горномарийского района. Из года в год в рамках данной конференции происходит активный обмен знаниями и накопленным опытом в области науки, культуры, образования, популяризируются научные знания, представленные в рамках «диалога на равных», осуществляются практическое взаимодействие и обсуждение актуальных направлений национальных вопросов, способствующих повышению интереса к материальным и духовным ценностям народа мари.

http://sozvuchie.by/component/k2/item/5887-uznagarody-maryjskim-pismennikam.html

Cегодня именно благодаря их усилиям развиваются белорусско-марийские литературные отношения. На страницах Марийской периодической печати появляются произведения белорусских писателей в их переводах. Юрий Соловьев-прозаик, переводчик, драматург. Он уже гостил в Беларуси. Марийский писатель принял участие в пятом Международном симпозиуме литераторов “Писатель и время”. О творческих достижениях прозаика, о содействии Юрия Соловьева белорусской литературе в Марий Эл уже писали в белорусской печати. А Геннадий Ояр - еще и автор стихотворения о Франциске Скорине. Принял Марийский поэт участие и в международном проекте "Моя золотая Бенгалия” на языках мира", который белорусские издатели посвятили лауреату Нобелевской премии в области литературы Рабиндранату Тагору, переведя классическое произведение классика бенгальской поэзии на марийский язык.

Сергей Шичко

Литература и песня сближают людей, а «Книга - это собеседник, который не льстит тебе, и друг, который не искушает тебя, и товарищ, который тебе не наскучит, и проситель, который не будет мстить тебе, и сосед, который не ждет тебя с нетерпением, и компаньон, который не хочет отнять у тебя имущества и не строит против тебя козней, не обманывает тебя, лицемеря, и не хитрит с тобой, прибегая ко лжи» — это высказывание я нашла в Интернете, автор этих слов филолог, основоположник средневековой арабской литературы Ал-Джахиз.

Талантливому марийскому поэту и журналисту Вадиму Иллиарионову 2 марта исполнилось бы 60 лет. Но он ушёл из жизни летом 1995 года, будучи совсем молодым…

Вадим родился 2 марта 1959 года в деревне Чапейкино Волжского района. В 1981 году окончил отделение марийского языка и литературы Марийского государственного университета, и после этого трудовую деятельность связал в основном с журналистикой: работал в редакциях газет «Вперёд» (п. Оршанка) и «Волжская правда» (г. Волжск). При жизни его поэтические произведения были напечатаны в коллективном сборнике молодых авторов, который назывался «Кинде-шинчал» («Хлеб-соль», 1982 г.) К его 50-летию стараниями семьи и близких друзей В. Илларионова была издана книга стихов «Кумыл орлаҥге» («Гроздья души»).

http://sozvuchie.by/component/k2/item/5683-khudozhestvennyj-…

В Йошкар-Оле вышла книга Юрия Соловьева “Запоздалый букет”.
Вместе собраны рассказы, повесть “Тетрадь в коричневой обложке” и драма “Йыван Кырля”. Разговор о книге начну с пьесы, завершающей сборник. Такое сочетание, когда вместе собраны проза и драматургическое произведение, обычно вызывает вопросы. И чаще так случается, если издается литературное наследство писателя. В случае с “Запоздалым букетом” читателя ждет встреча с писателем-современником.

14 февраля все культурное сообщество с большим размахом отметило Международный день дарения книг. Включились в эту акцию не только библиотечные работники, но и те люди, которые не представляют свою жизнь без книги, вовлекая в это доброе всенародное движение своих близких, родных и знакомых.

В Марий Эл состоится VI Республиканская научно-практическая конференция «Йыван Кырла лудмаш: Этнонациональные традиции и культурно-образовательная деятельность (история и современность)».

Конференция пройдет в пгт. Сернур 29 марта 2019 года.

С 6 по 10 февраля в Минске работает XXVI Минская международная книжная выставка-ярмарка. Торжественная церемония открытия состоялась на центральной площадке Национального стенда Беларуси. В церемонии приняли участие заместитель Главы Администрации Президента Республики Беларусь Владимир Жевняк, Государственный секретарь Союзного государства Григорий Рапота, Министр информации Беларуси Александр Карлюкевич, специальный представитель президента России по международному и культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой и другие почетные гости.

Вячеслав Абукаев-Эмгак (1959-2008) - народный писатель Марий Эл, автор более десятка книг прозы и поэзии на родном языке. 8 февраля в Национальной библиотеке Удмуртской республики состоялась литературная встреча, посвященная памяти этого талантливого писателя.

На Белорусском сайте "Созвучие" (Литература и публицистика стран содружества России) опубликовано интервью народного писателя Республики Марий Эл Геннадия Сабанцева-Ояр. Представляем его нашим читателям.

 Геннадий Ояр-Сабанцев – известный марийский поэт и переводчик. Родился в апреле 1958 года. Окончил отделение марийского языка и литературы историко-филологического факультета Марийского государственного университета. Долгие годы отдал журналистике. Первая книга стихотворений Г. Ояра-Сабанцева вышла в свет в 1987 году – «Беспокойный век». На марийский язык перевел поэму Александра Твардовского «Василий Тёркин». Корреспондент «Созвучия» задал Геннадию Леонидовичу несколько вопросов о развитии марийской и других национальных литератур России на современном этапе.